Mostrando entradas con la etiqueta Anime. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Anime. Mostrar todas las entradas

lunes, 20 de abril de 2020

Joyas Anime de los 80s: 愛してナイト (Ai Shite Night) (Bésame Lícia)


愛してナイト (Ai Shite Night):  El anime que nos ocupa en esta oportunidad tuvo su origen el primero de marzo de 1983 y consta de 42 capítulos, los cuales se emitieron por la cadena ASAHI TV hasta el 24 de enero de 1984.  

El anime se basa en el manga del mismo nombre creado por Kaoru Tada, y la obra en papel consta de  7 Tankōbon, que son tomos recopilatorios de las publicaciones del manga hechas en la revisa Bessatsu Margaret, de Shūeisha. De hecho, la publicación de este formato del manga se hizo de manera paralela a la transimisión del anime en Japón.



Argumento: La historia gira en torno a Yaeko, una jóven muchacha, Yaeko Mitamura, llamada de forma cariñosa "Yakko" por sus amigos, hija de un padre soltero (Shigemaro Mitamura) y huérfana de madre quien además de estudiar (la universidad en el manga y en la secundaria en el anime) ayuda a su padre trabajando en el restaurante de propiedad de este último llamado "Mambo".  El Manga en español es algo difícil de conseguir, pero al parecer hay rumores de que alguien lo subió a internet en "formato" fansub por lo que una posible búsqueda intensiva podría tener resultados positivos. En todo caso, al parecer existe una edición francesa, para aquellos que dominen el idioma y que muy seguramente estará disponible y más fácil de conseguir.





Giuliano y Hashizo
Un día, Yaeko conoce a Hashizo Kato un adorable niño a quien acompaña su mascota Giuliano, un gato malhumorado y con evidente sobrepeso. El niño y gato incorporado se encontraban resguardándose de la lluvia. Lo que pasa después varía mucho del manga y el anime, así que solo diré que Hashizo, tiene  un hermano mayor, de nombre Go Kato con quien se reencuentra y así se conocen Yaeko y Go. Go, por su parte es un jóven estudiante universitario, quien además es vocalista de la banda de rock "Beehive". Go vive solo con su pequeño hermano y cuida de este bastante bien, pese a su apariencia más bien desprecoupada y la fama de mujeriego que lo persigue.


Yakko
La relación entre Yaeko y Go no inicia muy bien, pero eventualmente nacerá entre ellos un interés evidente que el padre de la chica desaprueba de manera categórica mientras que el hermano menor del chico estimula de toda forma posible, puesto que ha creado un vinculo afectivo bastante fuerte con la jóven Yaeko. Además, esta relación contará con la irrupción del guapo Satomi Okawa, quien es tecladista del mismo grupo al que pertenece Go, generando en consecuencia fricción entre los dos chicos y problemas en la banda. Satomi, por su parte es un chico proveniente de de familia acomodada y de buenas costumbres y de apariencia un tanto afeminada lo que lo hace blanco de crueles chistes de parte de Go. Satomi era cliente habitual del restaurante Mambo y había conocido a Yakko antes que Go, por lo cual su interés por la chica surge antes que el de nuestro protagonista. 



A lo largo de la historia nuestros protagonistas deben sortear todo tipo de desencuentros a la par que deben lidiar con la sobreprotección del padre de Yakko, quien por ser viudo y ser la chica tan joven, no le hace mucha gracia a que su hija sea sujeto de cortejo por dos hombres con pelos de colores y que además sueñan con ser músicos. Además, aparecerán personajes interesados amorosamente el el triángulo amoroso agregando más problemas que superar, incluido el cuarteto amoroso creado con la irrupción de Meiko (Marika), quien está muy enamorada de Satomi y hará de antagonista de Yakko durante un tiempo


Satomi
La serie de anime está ambientada naturalmente en los años 80 y se caracteriza por ser la primera serie para a cual se crearon canciones originales para las bandas ficticias que representan y que para ser lanzada al mercado motivaron la comercialización de LPs.  La serie pertenece al género Shoujo debido al tema rosa de amor y desamor constante en toda la serie, con generosas dosis de humor y música. En efecto la serie finaliza como toda serie shoujo que se preste de serlo pero muy fiel a toda la trama.

La serie contó con una difusión muy limitada, siendo emitida únicamente en Francia, Italia, España, y en fechas más recientes en  Estados unidos y Canadá, por lo que a la fecha permanece inédita en nuestro país, pero esto se debe a que en los 80s, la serie fue licenciada por Mediaset de Italia, país donde el éxito de esta serie es tal que traspasó los límites de la animación y motivó la creación de varias series de imagen real (de lo cuál les detallaré en un momento). 



Esta limitación en su emisión se debió a que Mediaset de Italia era la propietaria de las cadenas La Cinq de Francia y de Telecinco de España, cadenas que emitieron esta serie con los nombres "Embrasse Moi-Lucille" y  "Bésame Licia", respectivamente  atendiendo la traducción del título que le dió Italia: "Kiss Me, Licia". En Estados Unidos y Canadá, la serie por un aparente error en la trasliteración de la palabra "NIGHT", (y que también se dio en Italia) que en al ser escrita en japonés en katakana queda como "NAITO" al parecer se confundió con la palabra "Knight" (Caballero), quedando la serie traducida como "Me encanta el Caballero", aunque puede interpretarse como el amor que desarollo Yakko por Go.  

Esta serie, como muchas series juveniles de la época se enfocan en los amores juveniles, la madurez, las relaciones con los padres y amistad. Obviamente es una historia de amor, dirigida a las chicas, pero la canciones que aparecen como inserción ayudan a hacer mucho más entrenida la historia. El alivio cómico viene en su gran mayoría de Guiliano, el gato malhumorado, pero el papá de Yakko también aporta sus dosis de humor.


El Fenómeno Italiano. Mientras que en Japón Ai Shite Night tuvo un éxito moderado, en Italia causó tal impacto que una vez finalizó la serie animada los muchos fans y seguidores pidieron una secuela y la productora informó directamente a Toei su deseo de continuar su producción, pero Japón no tenía intensiones de continuarla; sin embargo, Japón accedió a concederles licencia para que la empresa productora "Fininvest" (de propiedad del expresidente Silvio Berlusconi) continuara la serie animada con personajes reales y la titularon "Love Me, Licia". Para el papel de Yakko, a quien se conocía entonces como Licia se escogió a la leyenda de la música de anime y de animación italiana Cristina D'Avena y sería este su debut actoral a la par de su exitosa carrera de cantante de openings y endings de canciones de animación (casi cualquier canción de animación que exista). para el Papel del Go (Mirko), se escogió al guapo Pasquale Finicelli, modelo actor y cantante; Satomi () fue interpretado por el Sebastian Harrison; el actor Salvatore Mandolina dio vida al papá de Licia (de Yaekko) con el nombre de "Marrabbio" (Shige-san) y el pequeño Luca Lecchi interpretó a Hashizo (Andrea). Love Me Licia contó con 35 episodios, pero existe un episodio de esta saga (podemos llamarla saga por sus múltiples secuelas y spin-off) llamado "Cercando Giuliano" (Buscándo a Guiliano) sobre el gato amargado y obeso malhumorado, pero a la fecha permanece inédito en Italia.      





Las serie continúa con las secuelas Licia, Dolce Licia, Teneramente Licia y Let's Dance and Sing with Licia, además de la serie spin off llamada "Arriva Cristina". La serie está disposible de manera gratuita a través del Portal "Mediaset Play"






      

  
TRIVIA


1. El nombre de la serie traduce algo así como "Me Encanta La Noche"cuya traducción y su origen es muy curioso: La autora Kaoru Tada era aficionada al programa de radio nocturno "MBS Young Town". Una de las dinámicas del programa implicaba que los locutores, uno de ellos, Nakamura Yukinobe (músico y compositor), le solicitaban a los oyentes que enviaran la letra de una canción y posteriormente Nakamura le daba música y así se creaban de manera interactiva canciones con el apoyo del público. Una de las letras tenía como nombre "Ai Shite Night", que a la autora le encantó y solicitó permiso para usarlo como título de su obra.   

2. Los nombres de los personajes principales son directamente tomados de actores y actrices reales japoneses que para los años 80s ya eran glorias del cine. 



3. La autora de Ai Shite Night,  Kaoru Tada, falleció el día 11 de marzo de 1999 de una manera muy triste mientras se mudaba de casa, una mesa de mármol le cayó en la cabeza causándole una hemorragia cerebral que eventualmente le causaría la muerte.



4 Una de las diferencias notables del manga y el anime es el tono, que en el manga es más maduro. De hecho, Yakko llega a pensar que Satomi es homosexual y que trabaja en un bar gay. 




5. La Banda "Beehive" está inspirada en la banda de metal japonesa NOVELLA, aunque la banda de Beehive tiende más a encajar en el genero pop.


6. Cabello de Yakko es rubio en el manga pero castaño en el anime. En la secuencia del opening, sin embargo se puede apreciar  Yakko con cabello rubio y en una cola de caballo, quien .


7. Uno de los personajes, Sheller o Sheila es abiertamente bisexual y tiene una evidente atracción hacia Go, pese a estar casado con su representante Marina e incluso tener una hija con ella La niña llegará a ser incluso la "prometida" de Hashizo; aunque en la serie esto se suaviza un poco





Sheller





8. El verdadero nombre de Hashizo es Hideki, pero Go se lo cambió cuando pasó a cuidar de él cuando era solo un bébé.



9. El tema de apertura "Kiss Me, Licia" que se utilizó para el doblaje italiano es una creación original en lugar de traducir o adaptar el tema original. Italia es conocida por crear sus propios temas musicales para sus series de animación y porque casi todos sus temas son interpretados por Cristina D'Avena, quien hoy día es una   

10. El manga, al ser publicado inicialmente en blanco y negro, no se apreciaba el color de cabello de Go, por tanto los personajes hacían mención a su cabello mencionando el rojo de la parte delantera, con la edició posterior de los Tankoubon, las portadas ya mostraban el color de cabello de Go.

11. El Doblaje español nos dejó un meme que ya es leyenda:

Hasta aquí un poco de "Ai Shite Night", me niego a llamarlo Ai Shite Knight por que considero que carece de sentido, espero agregar más curiosidades y datos de esta serie que merece un vistazo de todos los amantes de la época de los 80s. Pronto volveré con más animé de los 80s. 

jueves, 23 de noviembre de 2017

Joyas Anime de los 80s: CANDY CANDY


"¿Por qué lloras? Eres mucho más linda cuando ríes que cuando lloras"

Los 80s de latinoamérica fueron testigos del éxito de una serie de maga-anime sin precedentes en estos países: CANDY CANDY, una serie inicialmente creada en papel en los años 70s por el dúo Kyoko Mizuki - Yumiko Igarishi. La primera dio origen al personaje de Candy a través de novela escrita, y la última se encargó de darle vida artística a Candy con su mano dibujante. La obra fue serializada durante cuatro años por la revista "Nakayoshi" de la editorial Kodansha Comics, compilados luego en 9 volúmenes, mientras que la serie en anime la componen 115 episodios. Coincidencialmente ambos formatos tuvieron una serialización de cuatro años. La serie está ambientada temporalmente a principios del siglo XX y se mencionan eventos históricos como la Primera Guerra Mundial  

LA HISTORIA: CANDY CANDY. (キャンディ♥キャンディ) nos narra las dichas y desdichas (estas en mayor proproción) de una muchacha huérfana (o por lo menos eso se presume) llamada Candice White, a quien todos llaman "Candy" debido a que el día fue fue dejada en el Hogar de Pony la acompañaba una muñeca que tenía ese mismo nombre. Candy es una preciosa niña Rubia con pecas en su cara y que representa a la típica niña occidental de principios de siglo XX.  

En el Hogar de Pony, Candy crece junto a una adorable niña llamada Annie, otra huérfana con quien crea fuertes lazos de amistad, llegando a considerarla como su hermana. Candy y Annie se prometen mutuamente no separarse nunca pase lo que pase, pero la tragedia llega pronto y Candy se topa desde muy joven con la traición debido a que cierta vez en que los esposos Brighton le ofrecen adoptarla, Candy en cumplimiento a su promesa, rehusa el ofrecimiento. Ante la negativa de CANDY la pareja le traslada la petición a Annie quien acepta de manera inmediata. Esto de manera indirecta permite que Candy conozca al primer amor de su vida: Anthony, un apuesto joven rubio a quien Candy conoce en una colina a la cual fue a desahogarse del dolor de la traición de Annie por lo cual comienza a identificarlo como "El Príncipe de la Colina" y es Anthony quien pronuncia la legendaria frase: "Por qué lloras? Eres mucho más linda cuando ríes que cuando lloras." 

Posteriormente, Candy es adoptada por la Familia Leagan, en la cual es victima de diversos maltratos y humillaciones, pero siempre habrá alguien interno o externo a la familia Leagan cuidando de ella y que hará que su situación sea más llevadera, en especial gracias a la presencia protectora de Anthony con quien se reencuentra en la mansión de los . Posteriormente, Candy, luego de pasar por otra serie de eventos desafortunados que incluyen un secuestro fallido, termina viviendo en la casa de los Ardley, donde aún debe lidiar con los malos tratos de los hermanos Leagan: Eliza y Neil, quienes intrigan en contra de Candy para indisponerla en contra de los Ardley, quienes a pesar de todo cuidan de Candy y la defienden de las trastadas de los Ardley.. Es en este punto donde a Candy vuelve a tocarla la desdicha, puesto que su amor ahora ya reconocido oficialmente con Anthony llega trágicamente a su fin por culpa de un accidente de cacería, lo cual hace que Candy se suma en una inmensa tristeza de la cual la ayudarán a recuperarse sus amigos Archie y Steve (Los Ardley); y una vieja amiga a la que creía perdida: Annie. 


Tiempo después, Candy viaja a Inglaterra para iniciar sus estudios en Londres, en el prestigioso "Real Colegio San Pablo" y en el viaje conoce a un joven rebelde que inicialmente confunde con Anthony y quien le llama la atención en un principio, pero el mal carácter del chico y su trato hosco hacia ella le hacen cambiar su impresión inicial. ya en el Colegio San Pablo, Candy se reencuentra con viejos amigos y viejos enemigos quienes volverán a hacer de las suyas para molestar a Candy lo más posible. Pero para su sorpresa, Candy se encuentra también con el apuesto chico con el que se topó en el barco, quien sería  su segundo gran amor: Terry Grandchesterm quizá uno de los galanes del anime con más seguidoras en el mundo entero. Eventualmente, y ante el riesgo de una injustificada expulsión, Candy deja el colegio para volver a América e intentar darle un nuevo rumbo a su vida, sin poder despedirse de Anthony, pero en el camino, nuevamente la tragedia la acompañará casi que cada día 




Luego de los desafortunados eventos, Candy logra conseguir trabajo de enfermera, donde desde luego, vuelve a pasarla mal, pero no tanto como en otras ocasiones; se logra titular de enfermera y se topará con varios personajes que, sin ella saberlo, serán importantes para su futuro. Uno de ellos es, desde luego, Terry, quien ahora ejerce como actor y ha cautivado a una caprichosa actriz llamada Susana, quien por un trágico accidente con unas luces reflectoras pierde una de sus piernas, de lo cual Terry termina sintiéndose culpable. Muchas cosas cambian en esta etapa de la serie, algunas para mejor, otras para mal y el amor parece no querer quedarse con Candy a pesar de que toca su puerta varias veces. Al Final, todo finaliza donde empezó: En la Colina del Hogar de Pony, pero no esperes un final feliz de Candy, sino uno más bien curioso que espero puedas ver por ti mismo.   




Bien, eso es más o menos de lo que trata Candy Candy, que fue un producto de mercadotécnia que demuestra una vez más la inteligencia de los japoneses: En una época en que latinoamérica exportaba telenovelas al mundo entero y desdeñaba el anime como unos "dibujos para niños", Candy fue dotada de elementos característicos de las telenovelas latinoamericanas cuando fue traída desde tierras japonesas y de ahí su popularidad en nuestros países. El calibre de las tragedias de CANDY era similar al de (por ejemplo) Mariana Villareal, de "Los Ricos también lloran" y era por eso que hasta las madres de la época disfrutaron de su historia y qué decir de las niñas y adolescentes que se identificaban con la pecosa rubia y sus historias de desamor y tragedia. Candy era en resumen una telenovela animada, aunque personalmente creo que llevaron a los extremos los factores de tragedia. Candy Contiene elementos más trágicos que cualquier serie que haya visto hasta estos días y lo demuestra con creces.




Curiosidades: 

- El doblaje de Candy se hizo en Argentina, y la encargada de dar vida a la hermosa niña rubia fue la eterna Cecilia Gispert, quien manifestó públicamente su inconformidad con el final de la serie que doblaba. 

- El Final de candy fue tan polémico que aún hoy dia se discute. En Italia, país donde el anime es muy aceptado, la preocupación por la incidencia del final original fue tal que por medio de edición crearon un final alternativo que solo se vio en Italia, dándole a Candy un final feliz, hasta este momento inédito en otros países.

- La canción de Candy Candy tiene su base musical en una canción de cuna que no tiene derechos de autor, por tanto fue también un inteligente movimiento de mercadotecnia. 

- Por los problemas legales entre sus creadoras, Candy Candy nunca ha "pisado" suelos norte americanos, puesto que no se ha podido distribuir en Estados Unidos. 

- En Francia Candy Candy sufrió una curiosa censura: El episodio en el que uno de los personajes muere fue omitido para no afectar al público infantil y es por ello solo hasta el final se revela los motivos de la misteriosa desaparición de dicho personaje. 

- Sin duda Candy es un personaje Universal. Tiene toques de "La Familia Ingals", de "The Sound of Music" y toda su ambientación occidental la hacen llamativa y familiar para el público occidental. 



Problemas Legales

Candy Candy ha sido una serie polémica por donde se mire. Dos casos legales se han suscitado en torno a Candy, llevando a muchos a pensar que la adorable chica rubia atrae la mala suerte: 

El primer impase legal de "Candy" es conocido en Japón como " El Incidente de las Camisetas de Candy - Candy NISE T-Shirt"




Hasta principios de los años setenta, la empresa de animación Toei estuvo atravesando por una difícil situación económica. En aras de mejorar el déficit, se nombró en el cargo de presidente a Tomonori Imada, quien asumió la presidencia en 1974 y dentro de las muchas medidas adoptadas por el nuevo presidente para mejorar los ingresos de la compañía, se decidió asociar a TOEI con la empresa mayorista IWAI para crear una linea de ropa, especialmente de camisetas de verano de Candy. 

IWAI sería la encargada de contratar con las empresas textiles y distribuir el producto en tiendas autorizadas de TOEI, mediante el otorgamiento de Licencias de los personajes de Candy. Hasta aquí parece un fácil trabajo pero no contaron con la gran demanda de camisetas y la corta duración de la estación de verano y lo pronto que ésta llegaba.

En este caso, el clima jugó un papel determinante puesto que la demanda de camisetas no lograba a cubrirse para las época de verano, y resultaba difícil para unas pocas empresas producir todas las camisetas para los meses de calor en japón durante los meses de frío. Esto motivó a IWAI a subcontratar con empresas pequeñas de textiles a las cuales TOEI no les había otorgado licencia para poder cubrir la demanda, lo cual ocasionó la proliferación de ropa sin licencia creada por estas empresas pequeñas sin permiso de IWAI ni de TOEI que se llegó a vender en almacenes sin permiso de estas empresas. 




Empleados de IWAI se percataron de la existencia de mercancía de Candy Candy en un supermercado al que no se había ordenado la distribución y llegaron a pensar que TOEI les estaba jugando sucio con el contrato al contratar con otras empresas mayoristas. IWAI rastreó la empresa falsificadora a través del supermercado que resultó afectado que resultó ser un "tercero de buena fe" puesto que la ropa falsificada tenía el logo de TOEI y, por tanto, el supermercado creyó inocentemente que era ropa licenciada por TOEI. 

Eventualmente se llegó al rastro de un "dealer" o distribuidor llamado K, con base en Osaka y que hacía parte del equipo de ventas "Mitsuyoshi Industries" de esa ciudad. K, inicialmente reconoció su error y se disculpo ofreciendose a retirar el sello de "TOEI" de las camisetas que lo tuvieran y que no estuvieran licenciadas, pero misteriosamente cambió de actitud poco tiempo después y quiso demandar a TOEI alegando infracción a los derechos de autor puesto que la camiseta era un diseño exclusivo del que TOEI se quería adueñar pero no logró obtener pruebas suficientes para poder acudir a la justicia.

Además de K, otras empresas se vieron involucradas en el escándalo, entre ellas "Plaza Shoji", Showa Sangyo (Textiles Sangyo) y Myomi Textile y el problema se extendió no solo a las camisetas sino hasta los pantalones tipo jean, inclusive. 

En 1978 TOEI se fue a Juicio y demandó a "K" formalmente, En el juicio se evidenció la astucia de los abogados de K,  quienes alegaban que TOEI requería los derechos de autor de la serie animada, mientras que los diseños de las camisetas de K eran tomados directamente del manga y por tanto TOEI no tenía derecho a reclamar indemnizaciones por no tratarse de su producto. Finalmente, en 1979 éste último fue condenado en el primer juicio penal por infracción a los derechos de comercialización en Japón y se sentenció a K a dos años de prisión, tres en término probatorio y una multa de  9,5 millones de yenes..  





La pelea legal entre las creadoras de Candy Kyoko Mizuki y Yumiko Igarashi

Lo más triste de este otro pleito legal por los Derechos de Candy es que afectó la amistad de sus creadoras.   

En 1998 Yumi Igarishi, creadora artística de Candy demandó a su ex compañera y creadora literaria de En mayo de 1997 se creó una máquina de "purikura" conmemorativa de Candy creada por una empresa de Hong Kong. En 1995 Igarishi y Mizuki habían acordado informalmente que para la comercialización de los productos de Candy se requeriría el permiso de ambas artistas pero al parecer no se dejó constancia de este acuerdo en ningún escrito, por tanto el contrato no tenía fuerza. 

Además se comenzaron a vender dulces de Candy Candy con las imágenes de la obra acreditando solo a Yumiko Yuzashi sin los permisos de la creadora original que era Kyoko Mizuki,  en vista de ello, Kyoko Mizuki demandando los derechos absolutos de la obra Respecto a Candy Candy, la corte falló en contra de Igarishi ordenando que ambas tenían los mismos derechos sobre los personajes y le reconoció a Kyoko un 3% en compensaciones consisttenes en regalías. A TOEI Animation también se le reconocieron derechos de dstribución y en adelante ninguna obra de Candy Candy puede salir al mercado sin la autorización de las dos artistas.  

Hoy día, los Derechos de Autor de Candy son un verdadero lío que le causa literales dolores de cabeza a su autora quien no quiere ni hablar de ella. TOEI perdió los derechos de autor que tenía quedándose solo con los de distribución (que dependen de los de las autoras) y por eso no se ha podido comercializar nuevo material de Candy como DVDs o CDs. 

No obstante, Igarishi lanzó en 2007 una nueva obra "original" llamada Lady Lady que comparte muchas similitudes con Candy, como personajes físicamente parecidos a Candy,  Anthony, Terry e incluso al "Príncipe de la Colina" gaita incluída, pero Igarishi no puede sacar merchandishin de Candy sin permiso de Keiko  

Por su parte, Keiko ha lanzado nuevas historias de Candy Candy pero sin ilustraciones en forma de novelas, que narran la vida de Candy treinta años despúes de los eventos del manganime y trata sobre el reencuentro de Candy y de Terry en estas épocas. 

Más allá de los problemas, Candy es una serie legendaria, eterna y que está en corazón de todos los latinos y es quizá una de las series animé que pavimentó el camino a otras gloriosas series como Dragon Ball o Caballeros del Zodiaco. la próxima vez vuelvo con un animé de los 80s que se robó los corazones de los italianos, al punto que se volvió un fenómeno generacional! 

martes, 25 de octubre de 2016

Joyas Anime de los 80s: Tongari Bōshi no Memoru.


“Tongari Bōshi no Memoru” (とんがり帽子のメモル) (Trad: Memole Sombrero Puntiagudo) "Memole" es, sin duda uno de esos animes clásicos que serán recordados por siempre debido a una interesante historia sobre la amistad. Se transmitió en Japón por primera vez el 3 de Marzo de 1984 por la Asahi Broadcasting  Corporation y estuvo al aire durante un año exacto con una duración total de 50 episodios. La serie está basada en el manga homónimo creado por Takahata Rie y fue publicado en la revista Gekkan Kyaroru de la Kodansha, la misma editorial encargada de publicar Codename wa Sailor V y Bishoujo Senshi Sailor Moon de Naoko Takeuchi por lo que se trata de una obra del género Shoujo. En su transmisión por el mundo tuvo distintos nombres dependiendo de su “país adoptivo”. Por ejemplo, en Latinoamérica se le conoció como “La Magia de Titila” y en Estados Unidos como “Wee Wendy” aunque en doblajes posteriores se llamó “Little Memole”. En Europa los españoles la conocieron como “La Pequeña Memole” mientras que Italia la llamó “Memole Dolce Memole” y en Francia fue bautizada como “Crocus”.  No tengo conocimiento de que ésta serie se haya emitido en Colombia, pero para aquellos afortunados que tenían “parabólica” no fue problema ver esta serie que por alguna razón no se emitió completa en México a través de Canal 5, que transmitió solo 26 de los 50 capítulos totales. Aunque se retransmitió durante 3 años (de 1991 a 1993) el episodio 23 solo se emitió una vez durante la primera transmisión y en los dos años posteriores se omitió sin ninguna razón aparente.  



La historia se centra en Memoru, una pequeña niña perteneciente a una raza de diminutos seres parecidos a los gnomos provenientes del planeta “Riruru” (translit. “Little”) quienes debido a una falla mecánica en su nave espacial se ven forzados a hacer un aterrizaje de emergencia en La tierra; en Europa Central, más exactamente en la frontera entre Francia y Suiza en un pueblo llamado “Berenu” (Belén). Una vez instalados en una micro isla en medio de un lago, los 245  pequeños visitantes del espacio deben lidiar con un hostil entorno terrícola al que logran adaptarse muy pronto debido a su ingenio, cautela y prudencia logrando incluso valerse de las aves para convertirlas en envidiables medios de transporte. Los pequeños seres deben cuidarse de los animales peligrosos, especialmente de los gatos quienes son el enemigo número uno de la tribu y al que llaman “Goro-Nyan”. No obstante el afán de los miembros mayores de la tribu de inculcar a los pequeños el deber de autocuidado y la prudencia mediante entrenamientos diarios, la pequeña Memoru le saca el mayor partido a su nuevo hogar y se las ingenia para terminar revoloteando entre las flores, las setas y hongos descuidando un poco sus deberes en la tribu por lo que se hace merecedora de las nalgadas que su nana Bárbara le da cuando la pequeña desobedece a su abuelo y jefe de la tribu quien también somete a Memoru a ejemplares castigos (aunque poco ortodoxos, como cuando la hace creer que moja la cama para que a la pequeña le de vergüenza dormir en casa de su nueva amiga humana). Curiosamente, la nana Bárbara siendo tan inflexible con Memoru, se dirige a ésta con un subordinado respeto que hace entrever que Memoru ostenta alguna alta jerarquía en su planeta de origen en el que aún se encuentran sus padres biológicos.



Durante una de sus escapadas Memoru y su amigo Poppitto, se topan con una mansión de mediados del siglo XIX en la que vive una solitaria niña llamada Mariel Legrand quien debido a un delicado estado de salud se encuentra prácticamente aislada del mundo y cuyo único contacto humano parece ser el de su institutriz, Penélope. Pese a que resulta evidente la cómoda posición social de Mariel, ésta carece del cariño de sus padres puesto que su mamá murió cuando ella era una bebé y su padre por motivos desconocidos nunca la visita y le manda unas escuetas cartas que deprimirían a cualquiera y que son un poco redundantes. Mariel tiene como único entretenimiento un piano que toca de manera virtuosa por lo que las visitas de sus nuevos amigos pequeños incluidos los adorables Ruppangu y el hermanito menor de éste, Pea y así, los diminutos infantes llenarán un gran vacío en la vida de Mariel, especialmente gracias a Memoru con quien comparte muchas cosas en común. La forma de ver la vida de la pequeña le servirá a Mariel para abrir sus ojos a una visión del mundo que hasta ese momento le estaba vedada por completo. El tiempo pasa y la salud de la pequeña Mariel mejora al punto que puede hacer todo lo que los niños normales hacen como jugar y comenzar a salir al jardín e incluso acudirá posteriormente a la escuela de Artes en la que conoce a Óscar, un chico del que Mariel llega a enamorarse pero la irrupción de Grace, amiga de la infancia de Oscar y una promesa de infancia de éstos la sumirán en otro estado de salud delicado y una depresión de los cuales la ayudarán a salir sus pequeños amigos y Cinthya, su nueva amiga humana. Curiosamente, Memoru es uno de los pocos anime que no tiene un villano en su historia, aunque en un principio Grace evidencia cierto antagonismo, este se pierde con el tiempo.


Como toda serie Shoujo, con el anime de Memoru se puede llegar a llorar a mares, pero es un sacrificio válido para que puedas reflexionar sobre el verdadero sentido de la amistad, de la vida y de la felicidad. La amistad entre Memoru y Mariel es la verdadera protagonista de ésta historia y que se fundamenta en la sensibilidad y el aprecio de Memoru por Mariel y la forma en la que ésta le corresponde a sus afectos llegando a comportarse como verdaderas hermanas. También se resalta como enseñanza el que la amistad no conoce barreras de ningún tipo y que nada limita que las personas, pese a ser totalmente diferentes puedan llegar a ser apoyo emocional mutuo cuando la misma vida así lo requiera. La aceptación de aquellos que son diferentes a nosotros (por posición social, raza, especie, etc)  y el optimismo se evidencian como factores fundamentales para la felicidad de conformidad con la historia, por lo que en mi opinión es una gran forma de promover dichos valores.  


Ya estamos claros en que Memole es Shojo, pero eso no significa que también podamos reír a carcajadas con las interminables travesuras de Memoru, y es que divierte mucho ver como los pequeños  liruru se las ingenian para sortear los desafíos que les representa nuestro planeta, como escalar grandes alturas (una cama o un árbol) o abrir puertas y ventanas humanas o para escapar de los peligros que se les presentan de maneras tan curiosas  que hacen que te sientas avergonzado de que no se te hubiese ocurrido a ti antes. También se valdrán de sus habilidades para ayudar a Mariel en ciertas ocasiones siempre cuidando que no los vea ningún humano diferente de la niña lo que desde luego también genera divertidos contratiempos.

En lo referente a la banda sonora he de decir que es muy linda aunque un poco típica, con una canción propia para cada situación y personajes específicos que van acordes con cada momento o con la personalidad de cada personaje. Hay muchas variaciones instrumentales del tema de apertura llamado igual que la serie: “Tongari Bōshi no Memoru”. El tema de apertura, el de cierre llamado “Yasashii Tomodachi” y el de inserción titulado a su vez “Kin no Hoshi Furimasu” son interpretados por Satoko Yamano quien tiene una voz muy parecida a la de Hashimoto Ushio, cantante famosa por interpretar las canciones de entrada y cierre del anime “Cuentos de Los Hermanos Grimm” (Niji no Hashi y Merry-go-Around) y el tema de cierre “Romantikku Ageru Yo” de Dragon Ball por  lo que muchas veces se acredita erróneamente a ésta última cantante como la intérprete de los temas de Memoru.

Tongari Boushi no Memoru Song & Music Collection


Forever Memole ~Tongari Boushi no Memole BGM Collection~



Esto es en términos muy generales lo que fue y es Tongari Bōshi no Memoru, espero que les haya gustado esta humilde ventana al pasado que espero quede abierta para más series de los 80s. Gracias por leer y hasta otra historia...